您好,欢迎来到派纯情感。
搜索
您的当前位置:首页态度决定一切的优秀演讲稿范文(3篇)

态度决定一切的优秀演讲稿范文(3篇)

来源:派纯情感

态度决定一切的优秀演讲稿范文

  对于一些浅薄的人来说,也许会认为财富的多少决定生活的品质。财富的数量,房子的大小,服装的品牌等,都是决定生活的品质。其实,在我心里并不是这样想的,我觉得选择了欣赏,你就拥有了高尚的生活。生活的品质是决定于我们对生活的态度。取决于你对生活是欣赏还是批评。如果你选择了欣赏。你就拥有了高尚的生活品质。

  古代王维,这个名字大家都不陌生吧!他曾隐居山林,他将山林视为人间乐土,领略大自然的美好与宁静。遇见渔翁,当作知己。

  王维他居住在山林,可他并不觉得他过得非常的痛苦,在山林里,什么都没有,只能靠自己耕作。而他过得悠然自得。是什么使他这样认为生活的?原来他是以欣赏的角度来看这种生活。古代有许多诗人也隐山而居—陶渊明,他与王维不也一样吗?

  一位母亲带着她的两个儿子到公园去玩,看到一只受伤的麻雀,问她的两个儿子,“你们觉得这只麻雀可爱吗?”第一个儿子回答道:“可爱。”而第二个孩子却回答:“不可爱,全身花花麻麻的,丑死了。”妈妈笑了。

  妈妈为什么要笑呢?因为第一个儿子是以欣赏的角度来看麻雀,所以他看到的是麻雀的可爱的一面,而二儿子却以批评的角度来看,看到的则是丑陋的一面,她对二儿子的看法有些失望,所以二儿子的话语感到失望而笑了。

  我有一个姐姐,她是我的几个姐姐中最臭美的一个。一天,她穿着一身名牌衣服到我家来。她问我和几个兄弟姐妹,“我的衣服有哪里配得不合适的?”我们指出后,几乎没有合适的。

  我们都以批评的眼光来看待这身衣服,所以发现的都是不合适的。如果,我们以欣赏的眼光来看则全都合适,没有缺点。

  所以,我们不要以批评的眼光来看事物,这样你将一无是处,你看到的将是世间丑恶。一定要以欣赏、赞赏的角度来看待事物,你将“十全十美”。请相信,生活的品质是取决于你对生活的态度。

  要记住,态度决定你的前途。也可以体现你的人生观和价值观。让我们以欣赏的态度去面对明天的事情,使我们生活的无忧无虑吧!

态度决定一切的优秀演讲稿范文

  尊敬的各位领导、各位同事:

  大家好!今天,我演讲的题目是:态度决定一切。

  我从参加工作到现在,已经半年了。

  半年来,无论我做什么样的工作,都始终抱着一种认认真真,扎扎实实的态度来对待,并逐渐在工作中发现了乐趣,体验到了人生的价值。

  虽然,这半年来,我所做的工作都很普通,很平凡,在工作中,也遇到过挫折和失败,经历过迷惘和失落,但在这半年的工作实践中,我真实地体验到了"态度决定一切"。

  现在我们都还年轻,俗话说:人生的花季是生命的.春天,它美丽,却短暂。

  作为新一代的青年就应该在这一时期抓紧时间,努力工作,奋发向上,找到一片属于自己的天空。

  有一位哲人说过:“梦里走了许多路,醒来还是在床上”。

  它形象地告诉我们一个道理:人不能躺在梦幻式的理想中生活。

  是的,人不仅要大胆幻想,而且还要有理想,更要努力的去做,在理想中躺着等待新的开始,结果不仅遥遥无期,甚至连已经拥有的也会失去。

  所以说不管什么事情我们都要有目标,摆正好心态,认认真真,踏踏实实的朝着目标去奋斗。

  (我曾经看到过这样一则故事:有一只乌鸦打算飞往东方,途中遇到了一只鸽子,它俩停靠在一棵树上休息,鸽子看见乌鸦飞得很辛苦,关心地问:“你要飞到哪里去?”乌鸦愤愤不平地说:“其实我不想离开,可是这个地方的居民都嫌我的叫声不好听,所以我要飞到别的地方去。”鸽子好心的告诉乌鸦别白费力气了,如果你不改变你的声音,飞到那里都不会受到欢迎的。)这个故事不仅简单的告诉我们要学会改变自己,更要调整好自己的心态,不能因为自己某一方面不好就逃避,要有超越自我的勇气,才会达到真正的目标。

  鲁迅先生也曾说,"不满是向上的灵魂"。

  时代的进步使新事物让人难以置信的速度发展。

  没什么铁饭碗,没什么保质期。

  无论什么时候,都必须以起跑线上的姿态去迎接挑战。

  只有不断地学习和提高,才能跟得上这个精彩的大时代的步伐。

  对现实的满足不等于自足,保持一颗积极向上的心态,对自己的工作的喜爱是一种满足,同样你也会为你喜欢的工作创造更大的价值,安于现状是自足,它会让你一蹶不振,更会让你走向失败的深渊,但我认为最重要的不是满足而是野心,有野心,才会有激情,有野心才会有追求,有野心,才会创造奇迹,让不可能变为有可能,让一切皆有可能。

态度决定一切的优秀演讲稿范文

  Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone asked him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I would be twins!"

  杰里真是个让人喜欢得不行的家伙。他总是心情愉快、情绪高涨,总能说出积极的话来。每当别人问他一切可好时,他就回答:“好得不能再好了!”

  He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restaurant to restaurant. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.

  他是个与众不同的经理,有好几个服务员都跟着他在不同的餐厅做过。他们跟着杰里是因为他的生活态度。他天生善于激励人,如果哪个雇员不走运了,杰里就会告诉他要往好的一面看。

  Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him, "I don't get it! You can't be a positive person all of the time. How do you do it?"

  我对他的生活态度深感好奇,于是有一天我走到杰里跟前问他:“我不明白!你不可能事事都顺心,你是怎样做到一直都这么积极乐观的呢?”

  Jerry replied, "Each morning I wake up and say to myself, 'Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life."

  杰里回答说:“每天早上醒来后我对自己说,‘杰里,今天你有两个选择。你可以选择一个好心情,也可以选择一个坏心情。’我选择了好心情;每次有坏事发生时,我可以选择成为受害者,也可以选择从中及吸取教训,我选择了从中吸取教训;每当有人向我抱怨时,我可以选择听他们抱怨,或者给他们指出生活中积极的一面,我选择了指出生活中积极的一面。”

  "Yeah, right, it's not that easy," I protested.

  “对,话是没错,可是做起来可不容易。”我说。

  "Yes, it is," Jerry said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It's your choice how you live life."

  杰里说:“其实也容易,生活就是由很多选择组成的,出去那些不值一提的事情,那么生活中的每件事都是个选择。你可以选择如何回应这些事件。你可以选择周围人影响你心情的方式。你可以选择有个好心情或是坏心情。重点是:你可以选择如何来过你的生活。”

  I reflected on what Jerry said. Soon thereafter, I left the restaurant industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.

  我仔细地考虑着杰里的话。不久后,我离开餐厅业去追求个人发展。我们失去了联系,但每当我对生活做抉择而非被动接受生活时,我就会想起杰里。

  Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers. While trying to open the safe, his hand, shaking from nervousness, slipped off the combination. The robbers panicked and shot him.

  几年之后,我听说杰里犯了个在餐饮业不该犯的错误:一天早晨,他没关后门,三个持匪徒走进来,拿指着他。当他们试图打开保险箱时,他由于紧张,手从保险锁上滑下来。匪徒紧张之下开打穿了他的手,接着又有三枚子弹正中他的腹部。

  Luckily, Jerry was found relatively quickly and rushed to the local trauma center. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Jerry was released from the hospital with fragments of the bullets still in his body.

  幸运的是,杰里很快就被人发现了,他们很快将他送到了当地的伤疗中心。经过18小时的手术和几星期的悉心护理,他终于出院了,体内还残留着子弹的碎片。

  I saw Jerry about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?" I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the robbery took place.

  那件事之后六个月后我见到了杰里。我问他身体怎样了,他答道:“好极了!想不想看看我的'伤疤?”我没看他的伤疤,但我问他在抢劫案发生的时候,他脑子里在想些什么。

  "The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door," Jerry replied. "Then, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices: I could choose to live, or I could choose to die. I chose to live."

  杰里回答说:“我首先想的是我要是把后门锁上就好了,但是躺在地板上的时候,我想到自己有两个选择:我可以选择生,或选择死。我选择了生。”

  "Weren't you scared? Did you lose consciousness?" I asked.

  “你难道一点也不怕吗?你失去知觉了吗?”我问。

  Jerry continued, "The paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the emergency room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read, "He's a dead man." "I knew I needed to take action."

  杰里继续说:“医生们很好,他们不断地告诉我我会好起来的。但他们推我进急救室时,我看到医生和护士脸上的表情,我觉得很害怕。他们脸上写着‘这个人要死了。’我知道我该采取些行动了。”

  "What did you do?" I asked.

  “你做了什么?”我问。

  "Well, there was a big, burly nurse shouting questions at me," said Jerry. "She asked if I was allergic to anything. "Yes," I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, "Bullets!"

  “当时有个牛高马大的护士朝我喊:‘杰里,你对什么东西过敏吗?’‘有,’我喊回去。‘是什么?’她问。医生和护士们都停下来等我回答。我深深吸了口气,喊道:‘子弹:’”

  Over their laughter, I told them. "I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead."

  “他们全笑起来,接着我对他们说:‘瞧,我选择要活下来。给我动手术,把我当成个活人而不是死人来医治。’”

  Jerry lived thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully.

  杰里活了下来,部分原因是医生的医术高明,但更主要是因为他那不屈不挠的态度。

  Attitude, after all, is everything.

  毕竟,态度能决定一切。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- paick.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务